Ele já partiu meu coração, quando tirou você de mim.
Izvadila mu je srce, zato što joj je slomio srce.
E o coração dele porque o coração dela estava partido.
Mark Bolan joj je slomio srce.
Marc Bolan partiu o coração dela, cara.
Znaš da si ocu slomio srce kad si okrenuo leða porodici.
Você sabe que magoou o seu pai... quando deu as costas aos negócios da família.
A ja sam mislio da sam ti slomio srce.
Sempre achei que tinha magoado você. Espera aí.
Ako i posumnjam, da si slomio srce mojoj æerki, ubiæu te gde god te naðem.
Se achasse que não fosse partir o coração da minha filha, eu o mataria, bem aí onde está.
Istina je da si mi slomio srce i da si me povredio...
Essa não é a verdade a verdade é que você partiu meu coração!
Elliot, otkako sam ti slomio srce, suzdržavao sam se na tvoje komentare.
Desde que parti o seu coração, segurei a minha língua toda vez que você foi esperta.
Ali Ljetni Momak mi je slomio srce.
O Ben de verão é o que feriu o meu coração.
Da sam ti slomio srce... i da me mrziš.
Que eu parti seu coração. E que você me odiava.
Pitam se, kad proðe vreme, hoæe li me se bar seæati, drugaèije osim kao èoveka koji je slomio srce njihove majke.
Será que com o tempo ainda se lembrarão de mim? A não ser como o homem que partiu o coração da mãe deles.
Zbilja mi se sviðao, a onda mi je slomio srce kada me ostavio zbog nekakve navijaèice.
Eu realmente gostava dele, mas me magoou, quando me trocou por uma "cheerleader" vulgar.
On nikad nije Toniju slomio srce.
Ele nunca quebrou o coração do Tony.
Ne mogu da verujem da mi je gubitnik slomio srce.
Não consigo acreditar que deixei outro derrotado partir o meu coração.
Prvo, Hjui joj je slomio srce a onda j e Rosco zatvorio farmu.
Primeiro, Hughie hipotecou seu coração, daí Rosco hipotecou a fazenda.
To što si joj slomio srce, te je navelo, da nakon par godina od sad, uèestvuješ u trci i dokažeš njenom ocu da greši, što te dovodi na ostrvo gde æeš provesti 3 godine svog života ubacujuæi brojke u kompjuter,
Partir o coração dela é o que fará com que em alguns anos você... entre naquela corrida de barcos para provar que o pai dela estava errado. O que o levará até a ilha, onde passará três anos da sua vida digitando números em um computador.
Volela sam vašeg sina i on mi je slomio srce.
Eu amava seu filho, e ele me decepcionou.
Bila je veoma mila devojèica ali joj je svet slomio srce.
Ela era uma garota muito doce.. Mas o mundo quebrou seu coração.
Nedavno mi je veliki idiot slomio srce.
Tive meu coração partido por um idiota, recentemente.
On je latino, i upravo je izašao iz duge veze sa muškarcem, Gilom, koji mu je slomio srce, ali on nije unio ništa od toga u posao, i to nije ni u kom obliku uticalo na njegov uèinak na poslu,
Ele é latino. Acabou de sair de um relacionamento com um homem... o Gil, que partiu o coração dele. Mas isso não afetou em nada seu desempenho no trabalho.
Ja sam Aleks Lipi i danas sam samom sebi slomio srce.
Meu nome é Alex Lippi e hoje eu parti meu próprio coração.
Ian mi je slomio srce, Spenser, i još uvek nisam prebolele Wrena, tako da sam rekla ne.
Ian partiu o meu coração, Spencer, e ainda estou me recuperando, então eu recusei.
Jesi li ikad stao i razmislio da možda ta žena gaji osjeæaje prema tebi, i upravo si joj slomio srce?
Parou pra pensar que ela pode ter sentimentos por você e acabou de magoá-la?
Bila je puno zabavnija, dok joj Leonard nije slomio srce.
Ela era mais legal, até Leonard socar seu coração.
Da, ali hoæe li amber preživeti experimentalnu transplantaciju mozga kako bi zaboravila Pitera koji joj je slomio srce?
Eu vou. Mas será que Amber vai sobreviver depois do transplante cerebral... que a ajudou a esquecer Peter, que partiu seu coração?
Moj bivši muž, šupak koji mi je slomio srce... ne, raskomadao ga... dok je bio na terenu izvještavajuæi o nekakvom afrièkom diktatoru, fokusirao bi se na samo jednu krivu izjavu koju je mogao dokazati.
Meu ex-marido, o otário que partiu meu coração, não, que dilacerou meu coração, quando estava em campo reportando um ditador africano, Ele se focou em provar apenas uma reivindicação errada.
Zato što vam je slomio srce?
E isso é porque ele partiu seu coração?
Ingrid uvek kaže da sam joj slomio srce.
Ingrid sempre disse que parti o coração dela.
Zato što se ne volimo od kada si Brenanovoj slomio srce.
Porque não nos gostamos desde que magoou a Brennan.
Zato što sam joj slomio srce.
Por que eu quebrei seu coração.
Znaš da mi je slomio srce propustiti venčanje.
Sabe que fiquei arrasada por perder o casamento.
Onda bih išao napred i slomio srce Izabeli.
Então eu iria em frente e partiria o coração de Isabelle.
Mrzio sam prokletnika koji mi je slomio srce i uništio život.
Odeio aquele maldito por partir meu coração e arruinar a minha vida.
Sve što treba da znam je da si joj ponovo slomio srce.
Só o que sei é que partiu o coração dela de novo.
Neki kreten mi je slomio srce na otprilike 30, 000 miliona deliæa.
Um idiota partiu meu coração, tipo em 30 milhões de pedaços.
Znam da možda nikada neću dobiti priliku da čujem šta se desilo sa Ezrom, ali znam da ti je slomio srce.
Talvez eu nunca saiba o que aconteceu com o Ezra, mas sei que ele lhe magoou.
Mislim da bi mi slomio srce.
Acho que você teria partido meu coração.
Otis slomio srce, Kelly je slomio srce."
Otis partiu meu coração, Kelly. Ele partiu o meu coração."
Ko ti je slomio srce i zašto je nisi zaboravio?
Quem partiu seu coração e por que não a perdoou?
Ili kada joj je momak slomio srce?
Ou teve o coração partido por um garoto?
Jer si mi zaista slomio srce.
Porque você partiu mesmo meu coração.
Oprosti, Wynonna, što sam ti slomio srce.
Desculpe por partir seu coração, Wynonna.
Osim što si joj slomio srce?
Além de você partir o coração dela?
Ali ti si se u njega zaljubila preko ušiju, on ti je slomio srce i nisi ga prebolela ni posle 15 godina.
Você se apaixonou por ele irremediavelmente... ele partiu o seu coração irremediavelmente... e você não o esquece depois de 15 anos!
2.6222689151764s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?